13news
Опубликовано: 20:16, 22 август 2025
Новости науки и космоса

Исследователи разгадали средневековую загадку, которая озадачивала ученых более 130 лет

Исследователи разгадали средневековую загадку, которая озадачивала ученых более 130 лет


Раскрытие забытой английской сказки, разгадка тайны Чосера и разоблачение мема средневекового проповедника.


Средневековая литературная загадка, которая более 130 лет озадачивала ученых, в том числе М. Р. Джеймса, наконец-то раскрыта. Исследователи из Кембриджа теперь утверждают, что «Песнь Уэйда», давно утраченное произведение английской литературы, было не эпосом, наполненным монстрами, как когда-то считалось, а рыцарским романом. Этот вывод разрешает одну из самых загадочных ссылок в произведениях Чосера, а также предлагает необычное свидетельство того, что средневековый проповедник использовал в своей проповеди элементы популярной культуры.


Результаты исследования, опубликованные в журнале «The Review of English Studies», основаны на признании того, что в ключевом отрывке рукописи речь идет о «волках», а не об «эльфах», что опровергает давнее предположение.


Д-р Джеймс Уэйд и д-р Себ Фальк, оба являющиеся членами Гиртонского колледжа в Кембридже, утверждают, что единственный сохранившийся фрагмент «Песни Уэйда», впервые обнаруженный М. Р. Джеймсом в Кембридже в 1896 году, с момента его обнаружения был «радикально неправильно понят».


«Замена эльфов на волков имеет огромное значение», — сказал Себ Фальк. «Это переносит легенду из мира монстров и великанов в мир человеческих сражений рыцарских соперников».


Джеймс Уэйд сказал: «Не было ясно, почему Чосер упомянул Уэйда в контексте придворных интриг. Наше открытие делает это гораздо более понятным».


«Здесь мы имеем проповедь конца XII века, в которой используется мем из популярной романтической истории того времени», — сказал Себ Фальк. «Это очень раннее свидетельство того, как проповедник вплетает поп-культуру в проповедь, чтобы удержать внимание аудитории».


«Многие церковные лидеры беспокоились о темах рыцарских романов — прелюбодеянии, кровопролитии и других скандальных темах, — поэтому удивительно видеть, как проповедник вставляет такой «контент для взрослых» в проповедь», — сказал Джеймс Уэйд.


Впервые исследователи также связали проповедь «Humiliamini» с известным позднесредневековым писателем Александром Некамом (1157–1217). Этот 800-летний текст является частью MS 255, коллекции средневековых проповедей Питерхауса в Кембридже.


Открытия, сделанные с разницей в 130 лет

В 1896 году, изучая латинские проповеди в библиотеке Питерхауса в Кембридже, М. Р. Джеймс был удивлен, обнаружив отрывки, написанные на английском языке. Не уверенный в их значении, он обратился к своему коллеге из Кембриджа, ученому Израилю Голланцу, и вместе они пришли к выводу, что эти строки взяты из утраченного романа XII века, который они назвали «Песнью Уэйда». Джеймс отметил, что опубликует дальнейший анализ, но дополнительных комментариев так и не появилось.


В течение почти 130 лет не появлялось никаких новых доказательств. Тем временем ученые ломали голову над упоминанием Уэйда в проповеди, пытаясь восстановить полную легенду.


«Многие очень умные люди ломали голову над орфографией, пунктуацией, буквальным переводом, смыслом и контекстом нескольких строк текста», — сказал Джеймс Уэйд.


Теперь Уэйд и Себ Фальк предполагают, что три ключевых слова были неправильно интерпретированы из-за ошибок, допущенных писцом, который копировал проповедь. Самая значительная проблема возникла, когда были перепутаны буквы «y» и «w». Исправление этой и других ошибок кардинально меняет перевод, превращая его из:


«Некоторые из них — эльфы, а некоторые — гадюки; некоторые — духи, обитающие у воды: нет ни одного человека, кроме Хильдебранда».


в:


«Таким образом, они могут сказать вместе с Уэйдом: «Некоторые из них — волки, а некоторые — гадюки; некоторые — морские змеи, обитающие у воды. Нет ни одного человека, кроме Хильдебранда».


Хильдебранд традиционно описывается как отец Уэйда. В некоторых народных сказках и эпических традициях Хильдебранд изображается как великан. Однако, если история Уэйда интерпретируется как рыцарский роман, как предполагает это исследование, то Хильдебранд, скорее всего, рассматривался как обычный человек.




Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Обсудить (0)